Kai kalbama apie Belgijos futbolo rinktinę, ją galima taip ir vadinti. Arba galima vadinti daug skambiau - „Raudonaisiais velniais".
Ši pravardė naudojama jau daugiau nei šimtmetį, dar ilgiau Anglijos futbolininkai vadinami „Trims liūtams".
Skambesnes ar kuklesnes pravardes turi ir kitos pasaulio čempionate dalyvaujančios arba dalyvavusios, bet jau iškritusios rinktinės.
Šįkart apžvelgsime, kaip vadinamos Europos ir Šiaurės Amerikos bei Karibų jūros baseino komandos.
Belgija - „Raudonieji velniai". Viena garsiausių futbolo komandų pravardžių atsirado seniai, dar 1906 m. Tų metų balandį belgai žaidė su olandais ir pastarieji buvo laikomi aiškiais favoritais. Visgi Belgijos rinktinė laimėjo 5:0, o leidinio „La Vie Sportive" redaktorius Pjeras Valkirsas (Pierre Walckiers) parašė, kad išankstinis nuvertinimas įžiebė ambicijų kibirkštį „mūsų mažuosiuose raudonuosiuose velniuose". Rinktinė kaip tik buvo pradėjusi vilkėti raudoną aprangą.
Belgijoje yra trys valstybinės kalbos, tad ir komanda vadinama skirtingai - „De Rode Duivels" olandiškai, „Les Diables rouges" prancūziškai ir „Die Roten Teufel" vokiškai.
Rinktinė kartais pakeisdavo aprangą, tada keisdavosi ir pravardė. Praėjusio amžiaus aštuntajame dešimtmetyje belgai buvo „Baltieji velniai".
Anglija - „Trys liūtai". Trys liūtai buvo XII amžiuje valdžiusio garsiojo karaliaus Ričardo Liūtaširdžio herbe, o dabar jie yra Anglijos herbe.
Nenuostabu, kad Anglijos futbolo federacija taip pat naudojasi šiuo simboliu. Tiesa, šalies herbe liūtai auksiniai, o federacijos ir rinktinės simbolikoje - mėlyni. Šis simbolis yra vienas iš seniausių, naudojamų futbole. Anglijos futbolininkai baltais marškinėliais su trimis liūtais vilkėjo dar tolimais 1872-aisiais.
Škotija - „Tartano armija". Pati Škotijos rinktinė neturi pravardės, bet jos sirgaliai, dideliais būriais sekantys paskui savo numylėtinius - turi.
Tartanas yra languotas vilnonis audinys, pagal jo raštą ir spalvas būdavo galima nustatyti, kuriam klanui škotas priklauso. Futbolo sirgaliai „Tartano armija" pradėti vadinti XX amžiaus aštuntajame dešimtmetyje.
Ispanija - „Raudonoji". Ispanijos vėliavoje geltona juosta yra tarp dviejų raudonų, o nacionalinė komanda beveik visada rengiasi raudonai, tad pravardės toli neieškota.
Ispanai savo rinktinę vadina „La Roja" („Raudonoji"). Kartais naudojmas ir grėsmingesnis pavadinimas - „La Furia Roja" („Raudonoji furija").
Prancūzija - „Mėlynieji". Kokia rinktinės apranga, tokia ir pravardė. Prancūzai taip pat nesugalvojo nieko įmantraus, jie savo komandą vadina „Mėlynaisiais" („Les Bleus").
Portugalija - „Penkiataškiai". Portugališkai komanda vadinama „Selecao das Quinas" ir šį pavadinimą išversti nelengva.
Quinas yra termino quincunxes trumpinys, o terminas reiškia valstybės herbe esančius skydelius su penkiais taškeliais. Apytikslis vertimas būtų „Penkiataškių rinktinė". Yra ir kita, paprastesnė pravardė - „Navigatoriai" („Os Navegadores"), primenanti šlovingą Portugalijos jūrininkų istoriją.
Kroatija - „Liepsnojantys". Kroatai savo futbolo rinktinę vadina „Vatreni", lietuviškai turbūt labiausiai tiktų vertimas „Liepsnojantys".
Žodį 1996 m. išpopuliarino rašytojas ir žurnalistas Josipas Prudeusas, parašęs sirgalių himną „11 Vatrenih" („11 Liepsnojančių"). Pravardė simbolizuoja aistrą, kovos dvasią. Kroatijos rinktinė kartais vadinama ir „Kockasti" („Šachmatiniai"). Žinoma, tai aliuzija į valstybės herbe esantį languotą skydą, primenantį šachmatų lentą.
Bosnija ir Hercegovina - „Slibinai". Jei kroatams kovos dvasią simbolizuoja liepsnos, tai bosniams - slibinas. Bosniškai rinktinė vadinama „Zmajevi", šis žodis reiškia būtent slibinus.
Tiesa, yra ir kita populiari pravardė - „Zlatni Ljiljani" („Auksinės lelijos"). Lelijos po nepriklausomybės atkūrimo kurį laiką buvo vaizduojamos Bosnijos ir Hercegovinos herbe, dabar jos yra šios šalies kariuomenės herbe.
Čekija - „Reprezentantai". Čekijoje futbolo rinktinė vadinama „Repre". Originalumo čia mažai - tiesiog trumpinys nuo „Česká fotbalová reprezentace" (Čekijos futbolo reprezentacinė rinktinė).
Jeigu jau verčiame pravardę į lietuvių kalbą, galbūt tiktų „Reprezentantai".
Švedija - „Mėlyna ir geltona". Visiems ledo ritulio gerbėjams žinoma Švedijos rinktinės pravardė „Tre Kronor" („Trys karūnos").
Trys karūnos yra šalies herbe, todėl būtų galima pamanyti, kad taip vadinama ir nacionalinė futbolo komanda. Kažkodėl taip nėra, futbolo rinktinė vadinama pagal valstybės vėliavos ir herbo spalvas, bet visai neįdomiai - „Blagult" („Mėlyna ir geltona").
Norvegija - „Vikingai". Norvegijoje yra keletas futbolo rinktinės apibūdinimų, du iš jų - labai paprasti. „Landslaget" reiškia nacionalinę komandą, „Rode, Hvite, Bla" - raudoną, baltą ir mėlyną spalvas, esančias valstybės vėliavoje.
Įdomesnė pravardė buvo „Drillos", naudota XX amžiaus pabaigoje ir XXI amžiaus pradžioje. Ji atsirado iš tuometinio rinktinės trenerio Egilio Olseno pravardės - Drilo.
Be abejo, pasaulyje šie norvegiški apibūdinimai nei kam nors žinomi, nei kam nors rūpi. Norvegijos rinktinė sukūrė savo įvaizdį, kai prieš pasaulio čempionatą nusifotografavo su vikingų drabužiais, o čempionato metu įvedė tradiciją po pergalės vaizduoti irklavimą - vėlgi aliuzija į vikingus, skrodžiančius jūras savo laivais. Taigi, pasaulyje Norvegijos futbolininkai yra „Vikingai".
Nyderlandai - „Oranžiniai". Oranžinės spalvos nėra šalies vėliavoje, tačiau ji siejama su Nyderlandų karališkąja šeima ir nuo seno naudojama nacionalinių sporto komandų aprangoje.
Olandai savo rinktinę vadina tiesiog „Oranje". Yra ir įmantresnė pravardė - „Skrajojantys olandai", primenanti seną legendą apie vaiduoklišką laivą.
Vokietija - „Komanda". Pasaulyje geriausiai žinomas Vokietijos rinktinės pavadinimas yra pats paprasčiausias, koks tik gali būti - „Die Mannschaft" („Komanda"). Vokiečiai dar naudoja sąskambį „Die Nationalelf" („Nacionalinis vienuoliktukas") arba terminą „DFB-Team". DFB yra Vokietijos futbolo federacijos (Deutscher Fučball-Bund) abreviatūra.
Austrija - „Nacionalinė komanda". Kas tikrai nepersistengė, galvodami, kaip pavadinti savo rinktinę, tai austrai.
„Das Nationalteam" („Nacionalinė komanda"), ir viskas, tiek užtenka. Kartais rinktinės futbolininkai pavadinami ir „Mūsų Vaikinais" („Unsere Burschen").
Šveicarija - „Raudoni kryžiai". Dauguma Šveicarijos rinktinės sirgalių ją vadina paprastu trumpiniu „Nati", tinkančiu visoms keturioms oficialioms valstybės kalboms.
Tarp kalbančiųjų itališkai yra gražesnė pravardė - „Rossocrociati" („Raudoni kryžiai"). Primename, kad Šveicarijos vėliavoje yra baltas kryžius raudoname fone.
Turkija - „Pusmėnulio kryžiai". Išimkime iš Šveicarijos vėliavos kryžių, įdėkime pusmėnulį ir žvaigždę, gausime Turkijos vėliavą.
Turkai savo nacionalinę komandą vadina „Ay-Yildizlilar" („Pusmėnulio žvaigždės"), o kartais - „Bizim Çocuklar" („Mūsų vaikinai").
JAV - „Žvaigždės ir juostelės". Dar vienas pavyzdys, kai komanda vadinama pagal valstybės simbolį, šiuo atveju - JAV vėliavoje esančias juosteles ir žvaigdes.
Žinoma, pavadinimas „Stars and Stripes" („Žvaigždės ir juostelės") naudojamas ne tik futbole. Konkrečiai futbole amerikiečiams dažnai tinka ir trumpinys USMNT (United States men's national team, Jungtinių Valstijų vyrų nacionalinė komanda).
Kanada - „Raudonieji". Priklausomai nuo to, kuri kalba yra jo gimtoji, kanadietis savo rinktinę gali pavadinti „Les Rouges" (prancūziškai) arba „The Reds" (angliškai). Tai reiškia „Raudonieji".
Dar vartojamas slengo žodis „Canucks", kuriuo kartais vadinami kanadiečiai.
Meksika - „Trispalviai". Meksikos rinktinės aprangoje dažniausiai naudojamos visos trys vėliavos spalvos - žalia, balta ir raudona.
O su šia apranga lakstantys futbolininkai vadinami „El Tri", tai yra trumpinys nuo žodžio, reiškiančio trispalvę - „el tricolor".
Panama - „Raudonasis potvynis". Panamos rinktinės sirgaliai savo rinktinę vadina dvejopai - arba „La Marea Roja" („Raudonasis potvynis"), arba „Los Canaleros" („Kanalo žmonės"). Žinoma antrasis variantas yra aliuzija į garsųjį Panamos kanalą.
Haitis - „Grenadieriai". Pravardė „Les Grenadiers" („Grenadieriai") primena Haičio kovą už nepriklausomybę, vykusią prieš daugiau nei du šimtmečius.
Naudojamas ir pavadinimas „Les Bicolores" („Dvispalviai"), atsiradęs dėl vėliavoje esančių mėlynos ir raudonos spalvų.
Kiurasao - „Mėlynoji banga". Mažiausia pasaulio čempionate kada nors dalyvavusi šalis yra salelė, apsupta vandenyno. Kiurasao vėliavoje dominuoja mėlyna spalva, todėl nenuostabu, kad rinktinė vadinama „Mėlynąja banga".
Greitai skaitykite apie tai, kaip vadinamos likusios 26 pasaulio čempionato rinktinės.