Didžiausioje Italijos knygų mugėje Turine Lietuva dalyvaus su nacionaliniu stendu ir pristatys Mariaus Ivaškevičiaus pjesės "Madagaskaras" leidimą italų kalba.
Gegužės 16-20 dienomis vyksianti tarptautinė knygų mugė kasmet pritraukia daugiau nei 300 tūkstančių Italijos skaitytojų bei Turino svečių.
Lietuva šioje mugėje 2007-aisiais šalies viešnios teisėmis sėkmingai pristatė savo literatūrą ir kultūrą. Šįmet mūsų šalis mugėje dalyvaus su nacionaliniu stendu. Jame bus eksponuojamos Knygos meno konkurso 2012 metų knygos laureatės, dalis Bolonijos knygų mugėje pristatytos vaikų knygų ekspozicijos, lietuvių autorių knygos italų kalba.
Lietuvos stendą papildys ir Tarptautinių kultūros programų centro informaciniai leidiniai apie lietuvių autorius ir literatūrą. Specialiai Turino knygų mugei buvo parengtas ir išleistas leidinys italų kalba, kuriame pristatomi iškiliausi Lietuvos rašytojai ir jų kūryba.
Paskutinę Turino knygų mugės dieną bus pristatyta į italų kalbą išversta Mariaus Ivaškevičiaus pjesė "Madagaskaras". Į italų kalbą šią pjesę vertė Toma Gudelytė ir Stefanas Moretis (Stefano Moretti), išleido Italijos leidykla "Titivillus". Pjesės pristatyme dalyvaus rašytojas M. Ivaškevičius, leidėjai ir vertėjai, bus skaitomos ištraukos iš "Madagaskaro".
Turino knygų mugė yra didžiausia Italijos knygų mugė bei viena svarbiausių Europoje, pagal užsiregistravusių dalyvių skaičių, ši mugė yra antroji Europoje po Frankfurto knygų mugės, pagal ją aplankančių žmonių skaičių pirmauja Europoje.
Pagal M. Ivaškevičiaus pjesę "Madagaskaras" 2004 m. pastatytas spektaklis Vilniaus mažajame teatre sulaukė didelio populiarumo.
2011 m. Vilniuje ir Klaipėdoje buvo rodomas jaunos italų trupės "Gli Incauti" iš Bolonijos teatro spektaklis, sukurtas pagal pjesę "Madagaskaras". Spektaklio režisierius Stefanas Moretis pagal lietuvio pjesę sukurtoje teatrinėje studijoje "Madagaskaro link" ieškojo paralelių tarp istorinių situacijų, į kurias buvo patekusios Lietuva ir Italija.