Rygos leidykla "Dienas Gramata" latvių kalba išleido Jurgos Ivanauskaitės romaną "Placebas", parašytą 2003 metais. Tai jau septintoji šviesaus atminimo lietuvių rašytojos knyga latvių kalba. Ją, kaip ir ankstesnes šešias, į latvių kalbą išvertė Talridas Rulis.
Pasak knygos vertėjo, Latvijos skaitytojai nėra užmiršę Jurgos, ji ir dabar yra viena mėgstamiausių rašytojų Latvijoje, nors ir Latvijoje knygų paklausą mažina kylančios kainos ir tuštėjančios skaitytojų piniginės.
Latvių leidėjų anotacijoje apie J. Ivanauskaitės romaną rašoma: "Romanas "Placebas" - viena įtaigiausių žymios lietuvių rašytojos Jurgos Ivanauskaitės (1931-2007) paskutinių knygų. (...) "Placebas", persmelktas saviironijos, neabejotinai skirtas moters dvasiai, kuri vienintelė tegali pakreipti į gera beviltiškam pragmatizmui užprogramuotą pasaulį - pakeisti vaiduokliško placebo efekto valdomą pragarą žemėje".
T. Ruliui labiausiai patiko ironiškasis "Placebo" sluoksnis, sugebėjimas parodijuoti reklamos kalbą. Verčiant reikėję didelio subtilumo, kad nedingtų ironiška originalo intonacija ir kad ji nevirstų atviru tyčiojimusi. Autorė ironizuoja šiuolaikinio viešo kalbėjimo klišes - rimtu veidu sakomas nesąmones. Tam reikėjo organiškai pasinaudoti latvių kalbos duomenimis - vertėjui čia pravertė latviškos reklamos formulės.
Iš latvių skaitytojų vertėjas yra girdėjęs palankių atsiliepimų apie svarbaus romano personažo - katės Bastetės liniją. T. Rulį, kuris taip pat yra didelis kačių gerbėjas, irgi sužavėjo ši romano veikėja, puikiai atskleista katės gyvenimo filosofija. Jos paveiksle jis atpažino Jurgos augintinę Lūšį.
Latvių vertėjas su dideliu susidomėjimu, vienu atsikvėpimu perskaitė leidyklos "Tyto alba" išleistą atsiminimų knygą "Jurga" (2008), kurioje yra ir jo paties tekstas. Vieno iš prisiminimų autorių tekste jis sakė radęs subtilų atšvaitą Jurgai skirtos didelės ir tikros meilės, tos, kurią patirti ir kurią sutikti dažniausiai tenka tik kartą gyvenime. Anot T. Rulio, šioje knygoje gerai atskleistas Jurgos vidaus pasaulis, skaitydamas jis apskritai daug sužinojo apie menininkę, kurios knygas verčia jau dvidešimt metų.
T. Rulis yra išvertęs į latvių kalbą J. Ivanauskaitės knygas "Ragana ir lietus", "Agnijos magija", "Sapnų nublokšti", "Prarasta pažadėtoji žemė", "Kelionė į Šambalą", "Ištremtas Tibetas".
Šiuo metu ant vertėjo darbo stalo - J. Ivanauskaitės knyga vaikams "Kaip Marsis Žemėje laimės ieškojo" (2004), jau išverstos pirmosios pastraipos. Galbūt T. Ruliui pavyks įgyvendinti dar vieną didelį sumanymą - išversti paskutinį Jurgos romaną "Miegančių drugelių tvirtovė" (2005).
Parengta pagal ELTOS informaciją